Suidwes Media

My dag by die Topnaars – Afrikaans MP3

Original price was: R15,00.Current price is: R10,00.
My-dag-by-die-Topnaars-Afr

My dag by die Topnaars Hier in die sewentigs besluit ek om eendag weg te loop ‘n Sak oor my skouer met ‘n appel en beskuit vat ek pad Vat ooswaarts koers uit Walvis verby die houtheinings Die sand word weggekeer voordat dit ons kan toewaai [Chorus] Topnaars! – By julle verruil ek boxer tabak vir Narra pitte Julle spog en vertel julle is die oudste inwoners hier rond Selfs die Boesmans en Sans het na julle hier gearriveer Topnaars!…

SKU: SWA-149-AFR-MP3
Kategorie: , ,

My Dag by die Topnaars — Analise en Uitgebreide Beskrywing

Die Gedig as Kinderjare-Avontuur

Botes se “My Dag by die Topnaars” (3 Maart 2026) is een van sy mees outobiografiese en speelsste gedigte. Dit is geskryf vanuit die oë van ‘n sewe- of agtjarige kind in die sewentigerjare — ‘n kind wat in Walvisbaai grootword, ‘n sak opgooi en die woestyn instap om “stokkies te draai.” Die humor is deurgaans teenwoordig: die verwysing na “boxer tabak” as ruilmiddel vir Narra-pitte, die donkies wat instap waar kamele verwag word, en die finale sprint huis toe voordat pa opdaag.

Die gedig is egter ook ‘n eerbetoon — aan ‘n volk wat Botes se kinderjare verryk het met hul gasvrye kaptein, hul sokker en hul eeue-oue wyshede.

Die Topnaars: Namibia se Oudste Kusbewoners

Botes se refrein — “Julle spog en vertel julle is die oudste inwoners hier rond” — is histories gefundeer. Die vroegste opgetekende teenwoordigheid van Topnaars in die Walvisbaai-omgewing dateer terug na 1670, toe die VOC-skip Grundel vir die eerste keer Sandwich Harbour binnegegaan het. Die bemanningslede het die inboorlinge op die strand as Hottentotte herken, maar opgemerk dat hul taal effens anders was as dié van die Kaap-Hottentotte. 101 Last Tribes

Die Topnaars was ook die eerste handelaars in Namibia. Reeds in 1677 het hulle met Europese matrose beeste, bokke, melk, Inara en vars water geruil in ruil vir algemene voorrade, klere, wapens en alkohol.

Die Naam: “Mense van die Punt”

Botes verwys na die Topnaars as “die mense van die punt” — ‘n vertaling van hul tradisionele naam. Die naam Topnaar is van Nederlandse oorsprong en beteken “mense van die bogrond” of “diegene wat bo is.” Dit is waarskynlik ‘n vertaling van die tradisionele Nama-naam Aonin. Etimologies beteken Aonin onder andere “mense wat bo op die Nama-mense staan,” dit wil sê, superior bo die ander stamme, óf “mense wat aan die seekus woon.” 101 Last Tribes

Die !Narra: Meer as Vrugte

Botes se verwysing na die ruil van tabak vir Narra-pitte is ‘n intieme insig in Topnaar-kultuur. Die !Nara-plant se wetenskaplike naam is Acanthosicyos horridus. Die hoë Topnaar-klank voorafgaan die Nama-woord “!na,” wat “meer as genoeg kos” beteken. Topnaar-kultuur omhels hierdie doringagtige, blad lose, meloen draende plant, waarmee Topnaar-nedersettings in die Kuiseb-oewerbos nou verbind is.

Dit is argeologies bewys dat die oorspronklike inwoners van die land reeds minstens 8 000 jaar gelede Narra-pitte geëet het. Narra-pitte bevat 57% vet en 31% proteïen. Bushguide 101 Elke Topnaar-familie besit ‘n aantal !Nara-bosse — nie die grond waarop hulle groei nie, maar die bosse self is private eiendom. Hierdie ewigdurende reg op die !Naras is deur Koningin Victoria goedgekeur.

Die Houtheinings en die Namib-Sand muur

Botes se beeld van sand wat “weggekeer” word voordat dit “kan toewaai” is ‘n akkurate beskrywing van die houtheinings wat langs die B2-pad en rondom Walvisbaai gebruik word om sandduine teen nedersettings en paaie te keer. Die Topnaar-gemeenskap woon tans hoofsaaklik in 14 plaas gebiede langs die laer vallei van die !Kuiseb-rivier en naby die kus stedelike gebiede.

‘n Seun se Les

Die les is eenvoudig maar kragtig: “Stokkiesdraai het nog nooit lank geduur in ons Namib nie.” Selfs as kind was die Namib nie ‘n plek vir lighartige dwaling nie — maar die mense daarin, die Topnaars, was gasheer genoeg om ‘n weggeloopte seun op te vang, sokker te speel en hom veilig terug te stuur na sy wêreld.

0 reviews for My dag by die Topnaars – Afrikaans MP3

There are no reviews yet. Only logged in customers who have purchased this product may leave a review. Log in